Music & Readings

Music & Readings
Music & Readings

quarta-feira, 18 de agosto de 2010

Todo Menino é um Rei (Roberto Ribeiro) letra



Todo menino é um rei
Eu também já fui rei
Mas quá...despertei

Por cima do mar (da ilusão)
Eu naveguei (só em vão)
Não encontrei
O amor que eu eu sonhei
Nos meus tempos de menino
Porém menino sonha de mais
Menino sonha com coisas
Que a gente cresce e não vê jamais

Todo menino é um rei
Eu também já fui rei
Mas quá...despertei

A vida que eu sonhei
No tempo que eu era só
Nada mais do que menino
Menino pensando só
No reino do amanhã
Na deusa do amor maior
Nas caminhadas sem pedras
No rumo sem ter um nó.

terça-feira, 17 de agosto de 2010

Partnership...




What is the real difference between heaven and hell?


A man spoke with the Lord about heaven and hell and asking about the differences between heaven and hell. The Lord said to the man, " Come, I will show you hell ."They entered a room where a group of people sat around a huge pot of stew.

Everyone was famished, desperate and starving. Each held a spoon that reached the
pot, but each spoon had a handle so much longer than their own arm that it could not be used to get the stew into their own mouths. The suffering was terrible.

"Come, now I will show you heaven, "the Lord said after a while. They entered another room, identical to the first- the pot of stew, the group of people,
the same long- handled spoons. But there everyone was happy and well- nourished.

"I don't understand, "said the man. "Why are they happy here when they were miserable in the other room and everything was the same?"

The Lord smiled. "Ah, it is simple, "he said. "Here they have learned to feed each other."

sexta-feira, 13 de agosto de 2010

That's it...




Sometimes I'm not OK, just because I don't wanna be OK...
sometimes I'm not OK, just because things don't help me get OK...
sometimes... I'm not OK... just because I'm not OK...

quarta-feira, 11 de agosto de 2010

das infindáveis conjecturas



"As reticências são os três primeiros passos do pensamento que continua por conta própria o seu caminho."
Mário Quintana


Reticências... Sempre usei reticências. Esses três pontos que seguem uma palavra, muitas vezes estão presentes quando as palavras não são ditas... existe algo além do que se escreve, que o significado das palavras não terminam ali. Algumas pessoas são capazes de continuar a trilha iniciada pelos três pontinhos e descobrem um mundo de significados ocultos que existe pairando sobre a realidade superficial. Talvez, nessa mesma trilha, esteja o caminho para algumas obsessões e desejos do ser humano: paz, amor, felicidade...

e quanto à insistência...




Se tens um coração de ferro, bom proveito. O meu, fizeram-no de carne, e sangra todo dia.

José Saramago

Hijo de la Luna (Sarah Brightman) letra e tradução




Tonto el que no entienda
Tolo é quem não entenda
Cuenta una leyenda
conta uma lenda
Que una hembra gitana
que uma mulher cigana
Conjuro a la luna
Implorou à lua
Hasta el amanecer
até o amanhecer
llorando pedia
chorando pedia
Al llegar el dia
para chegar o dia
Desposar un calé
em que ela desposasse um cigano

Tendras a tu hombre
Terás seu homem
Piel morena
de pele morena
Desde el cielo
Lá do céu
Hablo la luna llena
falou a Lua cheia
Pero a cambio quiero
Mas um cambio eu quero
El hijo primero
o filho primeiro
Que le engendres a el
que tiveres com ele
Que quien su hijo inmola
Pois quem um filho sacrificas
Para no estar sola
para não estares só
Poco le iba a querer
puco lhe irá querer


Luna quieres ser madre
A Lua quer ser mãe
Y no encuentras querer
e não encontra querer
Que te haga mujer
que a faça mulher
Dime luna de plata
Diga-me Lua de prata
Que pretendes hacer
O que pretendes fazer
con un nino de piel
com uma criança de pele
hijo de la luna
Filho da Lua


De padre canela
De um pai moreno
Nacio un nino
nasceu um filho
Blanco como el lomo
branco como o lombo
De un armiño
de um arminho
con los ojos grises
con os olhos cinzas
En vez de aceituna
ao invés de verde-oliva
Nino albino de luna
Filho albino da Lua
Maldita su estampa
maldita és sua aparência
Este hijo es de un payo
Este filho não é de um cigano
Y yo no me lo cayo
e isto não tolero

Gitano al creerse deshonrado
O cigano crendo-se desonrado
Se fue a su mujer
foi a sua mulher
Cuchillo en mano
adaga na mão
De quien es el hijo?
De quem és o filho?
Me has enganado fijo
me has traído
Y de muerte la hirio
e de morte a feriu
Luego se hizo al monte
de pronto se foi a um monte
Con el nino en brazos
com o menino nos braços
Y alli le abandono
e alí o abandonou


Luna quieres ser madre
A Lua quer ser mãe
Y no encuentras querer
e não encontra querer
Que te haga mujer
que a faça mulher
Dime luna de plata
Diga-me Lua de prata
Que pretendes hacer
O que pretendes fazer
con un nino de piel
com uma criança de pele
hijo de la luna
Filho da Lua


Y en las noches
E nas noites
Que haya luna llena
que há lua cheia
Sera porque el nino
é porque o menino
Este de buenas
estve tranquilo
Y si el nino llora
e se o menino chora
Menguara la luna
Minguará a lua
Para hacerle una cuna
para fazer-lhe um berço

Y si el nino llora
e se o menino chora
Menguara la luna
Minguará a lua
Para hacerle una cuna
para fazer-lhe um berço

terça-feira, 10 de agosto de 2010

True Love Finds You In The End




Não me interessa saber o que fazes para ganhar a vida. Quero saber o que desejas ardentemente, se ousas sonhar em atender aquilo pelo qual o teu coração anseia. Não me interessa saber a tua idade. Quero saber se arriscarás parecer um tolo por amor, por sonhos, pela aventura de estar vivo. Não me interessa saber que planetas estão em quadratura com a tua lua. Quero saber se tocaste o âmago da tua dor, se as traições da vida te abriram ou se te tornaste murcho e fechado por medo de mais dor! Quero saber se podes suportar a dor, minha ou tua; sem procurar escondê-la, reprimi-la ou narcotizá-la. Quero saber se podes aceitar alegria, minha ou tua, se podes dançar com abandono e deixar que o êxtase te domine até às pontas dos dedos das mãos e dos pés, sem nos dizeres para termos cautela, sermos realistas, ou nos lembrarmos das limitações de sermos humanos. Não me interessa se a história que contas é verdade. Quero saber se consegues desapontar outra pessoa para ser autêntico contigo mesmo, se podes suportar a acusação de traição e não traíres a tua alma.

Quero saber se podes ver beleza mesmo que ela não seja bonita todos os dias, e se podes buscar a origem da tua vida na presença de Deus, quero saber se podes viver com o fracasso, teu e meu e ainda, à margem de um lago, gritar para a lua prateada: Posso! Não me interessa onde moras ou quanto dinheiro tens. Quero saber se podes levantar-te após uma noite de sofrimento e desespero, cansado, ferido até aos ossos, e fazer o que tem de ser feito pelos filhos. Não me interessa saber quem és e como vieste parar aqui. Quero saber se ficarás comigo no meio do incêndio e não te acovardarás. Não me interessa saber onde, o quê, ou com quem estudaste. Quero saber o que te sustenta a partir de dentro, quando tudo o mais se desmorona. Quero saber se consegues ficar sozinho contigo mesmo e se, realmente, gostas da companhia que tens nos momentos vazios.

Jean Houston

Crying in the chapel (Elvis Presley) letra e tradução



You saw me crying in the chapel
Você me viu chorar na capela
The tears I shed were tears of joy
as lagrimas que derramei foram de alegria
I know the meaning of contentment
conheço o significado de 'alegria'
Now I am happy with the Lord
agora me alegro no Senhor

Just a plain and simple chapel
Apenas uma singela e simples capela
Where humble people go to pray
onde pessoas humildes vão para orar
I pray the Lord that I'll grow stronger
peço ao Senhor que eu me fortaleça
As I live from day to day
a cada dia do meu viver

I've searched and I've searched
Eu procurei e procurei
But I couldn't find
mas não consegui achar
No way on earth
lugar algum na terra
To gain peace of mind
pra me dar paz de espírito

Now I'm happy in the chapel
Agora estou feliz na capela
Where people are of one accord
onde as pessoas estão em união
Yes we gather in the chapel
sim, nós nos reunimos na capela
Just to sing and praise the Lord
para cantar e louvar a Deus

You'll search and you'll search
Você buscará e buscará
But you'll never find
mas nunca encontrará
No way on earth
lugar algum no mundo
To gain peace of mind
pra te dar paz de espírito

Take your troubles to the chapel
leve seus problmas para a capela
Get down on your knees and pray
ajoelhe-se e faça uma oração
Then your burdens will be lighter
então seus fardos serão aliviados
And you'll surely find the way
e por certo encontrarás o caminho

domingo, 8 de agosto de 2010

O amargo do meu próprio sabor... da volatilidade dos tempos...


Chega a ser perturbador
como a evidência das coisas
tem saltado à minha vista...

onde é que eu estive
por tanto tempo?
muito provavelmente aqui dentro mesmo
cego pelas futilidades transitórias

vítima de mim mesmo...
de otimismo traiçoeiro
para possibilidades impossíveis
de verdades perenes de conteúdos à míngua
de vontades pendulares e passageiras

em tempos vorazes
em silêncio eterno...

Traduzir-se



Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?


Ferreira Gullar

[do futuro e suas esperas...]


às vezes feliz. às vezes triste.
às vezes tudo uma confusão ainda.
às vezes paz e serenidade
às vezes insegura feito criancinha. às vezes simplesmente humana.
apaixonada.. um poço de dúvidas!
às vezes tão perto de Deus.. às vezes tudo tão escuro..
às vezes cansada. às vezes (quase) invencível por segundos..
às vezes cheia de nada.
às vezes cheia da mais pura saudade...



por Rafaella Sousa
Poeira e Ossos

quinta-feira, 5 de agosto de 2010

Angel (Sarah McLachlan) Letra e tradução



Spend all your time waiting
Gasta todo o seu tempo esperando
For that second chance
por aquela segunda chance
For a break that would make it ok
pela pausa que resolveria tudo
There's always some reason
há sempre alguma razão
To feel not good enough
pra não se sentir tão bem
And it's hard at the end of the day
e é barra no fim do dia

I need some distraction
Preciso de uma distração
Oh beautiful release
Oh bela libertação
Memories seep from my veins
as lembranças escorrem pelas minhas veias
Let me be empty and, oh, weightless
Deixe que eu me esvazie e, oh, leve
And maybe I'll find some peace tonight
e talvez eu encontre alguma paz esta noite

(Chorus)
In the arms of the angel
Nos braços do anjo
Fly away from here
sair voando daqui
From this dark cold hotel room
deste quarto de hotel escuro e frio
And the endlessness that you fear
e da eternidade que você teme
You are pulled from the wreckage
você é retirado dos escombros
Of your silent reverie
de seu mudo devaneio
You're in the arms of the angel
você esta nos braos do anjo
May you find some comfort here
Tomara que você encontre um pouco de conforto aqui

So tired of the straight line
Tão cansado da estrada adiante
And everywhere you turn
e para qualquer lugar que você vá
There's vultures and thieves at your back
há abutres e ladrões atrás de você
And the storm keeps on twisting
a tempestade continua a sua volta
You keep on building the lies
você continua criando mentiras
That you make up for all that you lack
para compensar tudo o que te falta
It don't make no difference
não faz a menor diferença
Escaping one last time
escapar mais uma vez
It's easier to believe in this sweet madness
é mais fácil acreditar nesta doce loucura
Oh this glorious sadness that brings me to my knees
Oh esta gloriosa tristeza que me faz cair de joelhos

(Chorus)
In the arms of the angel
Nos braços do anjo
Fly away from here
sair voando daqui
From this dark cold hotel room
deste quarto de hotel escuro e frio
And the endlessness that you fear
e da eternidade que você teme
You are pulled from the wreckage
você é retirado dos escombros
Of your silent reverie
de seu mudo devaneio
You're in the arms of the angel
você esta nos braos do anjo
May you find some comfort here
Tomara que você encontre um pouco de conforto aqui

You're in the arms of your angel
você esta nos braos do seu anjo
May you find some comfort here
Tomara que você encontre um pouco de conforto aqui

The Bonny Swans (Loreena McKennitt) Letra e tradução



A farmer there lived in the north country
Um fazendeiro lá morava no país do norte
A hey ho bonny o
um hey ho belo o
And he had daughters one, two, three
e ele tinha filhas uma, duas, três
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão belos oh
These daughters they walked by the river's brim
estas filhas caminhavam pela margem do rio
A hey ho bonny o
um hey ho belos o
The eldest pushed the youngest in
a mais velha empurou a mais nova
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão belos, oh

Oh sister, oh sister, pray lend me your hand
Oh irmã, oh irmã, suplico-te, dê-me sua mão
With a hey ho a bonny o
com um hey ho belo o
And I will give you house and land
e eu te darei casa e terras
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão belos o
I'll give you neither hand nor glove
Não te darei nem mão nem luva
With a hey ho a bonny o
Com um hey ho belo o
Unless you give me your own true love
a menos que você me dê o seu único e verdadeiro amor
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão belos o

Sometimes she sank, sometimes she swam
Umas vezes ela se afogava, outras nadava
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho belo o
Until she came to a miller's dam
até chegar à barragem de um moleiro
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão belos o

The miller's daughter, dressed in red
a filha do moleiro, vestida de vermelho
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho e um belo o
She went for some water to make some bread
foi buscar água para fazer um pão
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão belos o

Oh father, oh daddy, here swims a swan
oh pai, meu pai, aqui nada um cisne
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho belo o
It's very like a gentle woman
é tão parecido com uma delicada dama
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão belos o
They placed her on the bank to dry
eles a puseram na margem para secar
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho lindo o
There came a harper passing by
Lá veio um harpista passando
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão lindos o

He made harp pins of her fingers fair
ele fez pinos de harpa de seus delicados dedos
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho lindo o
He made harp strings of her golden hair
fez cordas de harpa com seu cabelo dourado
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão lindos o
He made a harp of her breast bone
ele fez uma harpa de seu osso do peito
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho e lindo o
And straight it began to play alone
e imediatamente ela começou a tocar sozinha
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão lindos

He brought it to her father's hall
ele a levou para o salão do pai dela
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho e lindo o
And there was the court, assembled all
e lá estava toda a corte reunida
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão lindos o
He laid the harp upon a stone
ele colocou a harpa sobre uma pedra
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho e lindo o
And straight it began to play lone
e imediatamente ela começou a tocar sozinha
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão lindo o

And there does sit my father the King
e lá está sentado meu pai, o Rei
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho lindo o
And yonder sits my mother the Queen
acolá minha mãe, a Rainha
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão lindos o
And there does sit my brother Hugh
e lá está sentado meu irmão Hugh
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho e lindo o
And by him William, sweet and true
e ao lado dele meu irmão William, gentil e verdadeiro
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão lindos o
And there does sit my false sister, Anne
e ali está sentada minha falsa irmã, Anne
With a hey ho and a bonny o
com um hey ho lindo o
Who drowned me for the sake of a man
que me afogou pelo amor de um homem
The swans swim so bonny o
os cisnes nadam tão lindos o

E recomeço do nada... sem reclamar...